Профессиональный тренинг переводчика
Dublin Core
Заглавие
Профессиональный тренинг переводчика
Предмет
1. Языкознание. 2. Прикладное языкознание. 3. перевод (лингвистика). 4. переводоведение. 5. переводческая деятельность. 6. переводческая практика. 7. профессиональные тренинги. 8. письменный перевод. 9. устный перевод. 10. тренировочные упражнения. 11. типы текстов. 12. редактирование текста. 13. переводческий анализ. 14. английский язык. 15. русский язык. 16. переводческая практика.
Описание
Профессиональный тренинг переводчика : учебное пособие / Е. В. Заюкова, Ю. Н. Кириллова ; Алтайский государственный педагогический университет. — Барнаул : АлтГПУ, 2023. — 109 с.
В учебном пособии содержится комплекс тренировочных упражнений, направленных на формирование профессиональных переводческих умений и навыков, необходимых для успешного выполнения различных типов заданий, предусмотренных переводческой практикой. В учебном пособии формулируются также цели и задачи переводческой практики, описываются виды работ, осуществляемые в период прохождения практики, структура и содержание всех этапов практики, представлен образец комплекта материалов, используемых для оценки знаний, умений и навыков. Кроме того, в данном пособии содержатся требования к оформлению отчетной документации, критерии оценки прохождения практики студентом, образцы сопроводительной и отчетной документации. Учебное пособие разработано для эффективной организации учебной переводческой практики и предназначено для преподавателей перевода, руководителей практики профильных организаций, а также студентов лингвистического института АлтГПУ, обучающихся по направлению подготовки 45.04.02 «Лингвистика» (уровень магистратуры), профиль подготовки «Переводоведение и межкультурная коммуникация».
В учебном пособии содержится комплекс тренировочных упражнений, направленных на формирование профессиональных переводческих умений и навыков, необходимых для успешного выполнения различных типов заданий, предусмотренных переводческой практикой. В учебном пособии формулируются также цели и задачи переводческой практики, описываются виды работ, осуществляемые в период прохождения практики, структура и содержание всех этапов практики, представлен образец комплекта материалов, используемых для оценки знаний, умений и навыков. Кроме того, в данном пособии содержатся требования к оформлению отчетной документации, критерии оценки прохождения практики студентом, образцы сопроводительной и отчетной документации. Учебное пособие разработано для эффективной организации учебной переводческой практики и предназначено для преподавателей перевода, руководителей практики профильных организаций, а также студентов лингвистического института АлтГПУ, обучающихся по направлению подготовки 45.04.02 «Лингвистика» (уровень магистратуры), профиль подготовки «Переводоведение и межкультурная коммуникация».
Создатель (Автор)
Источник
Алтайский государственный педагогический университет, 2023
Издатель
Алтайский государственный педагогический университет
Дата
23.03.2023
Соавтор
Ю. Н. Кириллова
Авторские права
©Алтайский государственный педагогический университет, 2023
Формат
pdf, exe
Язык
русский
Тип
учебное пособие
Идентификатор
Охват
[нет текста]
Коллекция
Цитата
Заюкова, Елена Викторовна, “Профессиональный тренинг переводчика,” Электронные образовательные ресурсы АлтГПУ, доступно 21 ноября 2024 г., http://books.altspu.ru/document/193